lunes, 29 de abril de 2013

 
      Toyota Expansion Reflects a Push  for U.S. Lexus Sales
Con el anuncio de Toyota el viernes que iba a construir su coche de lujo Lexus, por primera vez en los Estados Unidos, el fabricante de automóviles destacó cómo las empresas extranjeras están tratando de sacar provecho de las ventas de automóviles robustos del país.
Toyota se ha empeñado en fortalecer su marca Lexus en Estados Unidos, el mayor mercado extranjero de la automotriz, donde las ventas de coches de lujo ya superan las ventas de otros autos. Toyota también quiere trasladar más producción de Japón a los mercados extranjeros para evitar  los giros de divisas que han causado estragos en su cuenta de resultados en los últimos años.
Estados Unidos siguen siendo uno de los principales fabricantes de automóviles y los empleadores de todo el mundo, gracias a las compañías japonesas y de otros que han ampliado la producción aquí.
Toyota dijo que invertirá 360 millones dólares para instalar una nueva línea de producción que se construirá sobre 50.000 de su buque insignia de Lexus ES 350 automóviles al año en Georgetown. La medida aumentará la producción anual de la planta, que ya monta el Venza modelos Camry, Avalon y y emplea a unas 6.600 personas, a cerca de 550.000 vehículos al año. Toyota también está invirtiendo $ 170 millones en mejoras a la planta.
Desde el año 2008, un punishingly fortaleza del yen ha pesado sobre la rentabilidad de Toyota, por lo que es más costoso en términos de dólares para producir en Japón y erosionando el valor de sus ganancias en el extranjero en la moneda de origen. Toyoda dijo que una tregua reciente en la fortaleza del yen no afectaría a los planes de la compañía para protegerse de futuras subidas y bajadas en divisas.

ANALISIS: Nueva expansión de Toyota sigue a las fuertes ventas en los Estados Unidos del Lexus ES, un coche de lujo de tamaño mediano que está vendiendo el doble de rápido como lo hizo en 2012. Aunque el coche entra en la gasolina convencional y los modelos híbridos de gasolina y electricidad, sólo los coches con motor de gas se realizarán en Kentucky por ahora. 
  • “For manufacturing, Kentucky is Toyota’s home. It has some of the most experienced engineers in the world,”
  • “I feel like the state has just won the Kentucky Derby,”


lunes, 8 de abril de 2013

ENTIDADES EXPORTADORAS 
 PROEXPORT: Organización encargada de la promoción comercial e las exportaciones , el turismo internacional y las inversión extranjera en Colombia. A través de la red nacional e internacional de oficinas. ofrece apoyo y asesoría integral a los clientes mediante servicios o instrumentos dirigidos a facilitar el diseño y ejecución de su estrategia de internacionalización. 
Organization responsible for trade promotion and exports, international tourism and foreign investment in Colombia. Through national and international network of offices. offers comprehensive support and advice to customers by services or instruments to facilitate the design and implementation of its internationalization strategy.
 BANCOLDEX: Banco de segundo piso, esto quiere decir que cuando un empresario solicita un crédito  una entidad  financiera , esta entidad es una entidad de crédito bancario, cuyo objetivo principal es el financiar las necesidades de capital de trabajo y activos fijos de proyectos o empresas. 
Second-tier bank,  when an employer requests a credit financial institution, this institution is a bank credit institution whose main objective is to finance working capital needs and other assets of projects or companies.
3. PARQUES EMPRESARIALES: Son especialistas en todos los aspectos de la comunicación empresarial, por ello , ademas de ofrecerle los servicios de asesoramiento, diseño , publicación de campañas publicitarias , ponen un ejemplo para la organización del Curso y seminarios empresariales , servicios editoriales de todo tipo , creación y diseño de campañas de comunicación integral dirigidas a cualquier medio. 
BUSINESS BANKS : They specialize in all aspects of business communication, so in addition to providing advisory services, design, publishing, advertising campaigns, set an example for the organization of the course and business seminars, editorial services of all types, creation and design integrated communication campaigns aimed at any means.
4. ZONAS ECONÓMICAS  EMPRESARIALESlos espacios del territorio nacional correspondientes a cuatro municipios fronterizos establecidos . se aplicará, a las nuevas empresas que se establezcan, un régimen jurídico especial en materia económica y social para promover su desarrollo, en beneficio del progreso Nacional, mediante la exportación de bienes y servicios.
BUSINESS ECONOMIC ZONES: spaces of the country for four border municipalities established. apply to new companies established a special legal regime in promoting economic and social development for the benefit of national progress, by exporting goods and services.
5. PLAN VALLEJO estrategia que  pretendía estimular a las empresas colombianas para elaborar productos y servicios que luego se enviaran y vendieran en el exterior; es decir, se exportaran. Esa estrategia se denominó el “Plan Vallejo”.El Plan Vallejo consiste en permitir que las empresas colombianas que hacen productos para exportar no tengan que pagar la totalidad de los impuestos ?o sólo deban pagar parte de éstos al gobierno? por traer las cosas que necesiten desde otros países; es decir, por importarlas. Inclusive, aquellas empresas que no exporten algún producto, sino que su actividad sea prestar algún servicio que colabore con la elaboración o envío de productos para exportar, y que también necesiten artículos provenientes de otros países para poder prestar su servicio. 
strategy intended to encourage Colombian companies to develop products and services which are then sent abroad and sold, ie be exported. This strategy is called the "Plan Vallejo." Vallejo Plan is to allow Colombian companies that make products for export will not have to pay all the taxes?, Or only part thereof payable to the government? for bringing the things they need from other countries, that is, by importing them. Even companies that do not export any product, but its business is providing a service to work with the development or delivery of products for export, and also need items from other countries in order to provide its service.

viernes, 29 de marzo de 2013


         Arancel :
Impuesto, Tasa, gravamen o valoración  que se debe pagar por concepto de importación o exportación de bienes.
Tariff: tax, rate or assessment to be paid by reason of the importation or exportation of goods.
Mercancía: cosa , objeto o  inmueble que se constituye como objeto de trato o venta. El concepto suele aplicarse a los bienes económicos que son susceptibles a los mercados . son intercambiables por otras cosas. Esto implica que puede establecerse algún tipo de equivalencia entre distintas mercancías.

Merchandise: thing, object or property that is the object of deal or sale. The term is usually applied to economic assets that are susceptible to markets. are interchangeable with other things. This means you can establish some kind of equivalence between different goods.
Exportación: Todas las mercancías que una economía vende a personas o empresas residentes en el resto del mundo . o bien una exportación se realiza mediante un bien o servicio  o  que es enviado a otra parte del mundo con fines comerciales.
Export: All goods sold economy sell  to persons or companies resident in the rest of the world. or an export is done by a good or service that is sent to another part of the commercial world.
Importación: La importación consiste en el ingreso legal de mercancías de una país origen al país importador, principalmente para el consumo. 
Import: Import is the legal entry of goods from one country to the importing country origin, mainly for consumption.
Arancel de aduanas : Es un instrumento regulador del comercio exterior y debe adaptarse a la dinámica que experimentan los cambios internacionales, así como a las condiciones de producción y comercio del país que lo utiliza. fuente adicional de ingreso para el país, por tratarse de un impuesto a las importaciones. 
Customs Tariff: A regulator of foreign trade and must adapt to the dynamic experienced by international changes  as well as the conditions of production and trade in the country that uses it. additional source of income for the country, because it is a tax on imports.



domingo, 17 de marzo de 2013


Coffee’s Economics, Rewritten by Farmers

Esa pregunta se ha hecho por los agricultores de toda la historia, especialmente en los países en desarrollo, donde los productores de cultivos básicos como el café y el cacao a menudo viven en la pobreza. Durante las últimas décadas, un movimiento en todo el mundo bajo el lema general de comercio justo ha tratado de corregir ese desequilibrio.
A cambio de recibir precios "justos" para sus productos, los agricultores de comercio justo deben cumplir con las normas ambientales y laborales establecidas por grupos de certificación, la más grande de las cuales es Fairtrade International, una organización sin fines de lucro con sede en Bonn, Alemania. Representa 1,24 millones a los agricultores y trabajadores de industrias que incluyen café, bananas y miel.
Pero el señor Lander comenzó a pensar que podría mejorar la idea. Comenzó a experimentar. El uso de un tostador que había comprado en tiempos mejores, empezó a asar sus granos y venderlos en Facebook para amigos en los Estados Unidos. También abrió una tienda de café, llamada la Copa del Común, en Monteverde, y vendió su café a los turistas.

Análisis: La producción de cafe dejo de ser prospera al atravesar los cafeteros varias crisis , y ademas de ello no reciben la ayuda suficiente por parte del gobierno , esto llevo al a que la producción se tornara decreciente y los nuevos mercados no invirtieran por los niveles de pobreza y abandono de estas zonas agrícolas. 

 El concepto de comercio justo ofrece una mejora en ese modelo. Se pagará el precio de mercado para el frijol  pero, sobre todo, garantiza un precio mínimo - ahora $ 1,40 para el café. Esto en pocas palabras haría que los pecios se elevaran lo suficiente como para salir de la crisis y por lo menos permitir que las fincas caficultoras no se vallan a la quiebra. 

  • a fair trade farmer never loses, because when the commodity market price is higher than the fair trade price
  • make a living as a coffee producer shows how difficult it will be take place on markets.
Exportación de pollo congelado
oferta: Es una propuesta que se realiza con el fin de realizar una venta , e informar las intenciones o propósitos de una alianza o concretar una compra o venta con el propósito que el otro acepte. 
Offer:A proposal is made in order to make a sale, or report the intentions of purposes of a partnership, making a purchase or sale in order that the other accepts.
pollo entero:   Es el pollo sacrificado, desangrado y desplumado que aun mantiene todas sus partes incluyendo vísceras.
Whole chicken: chicken is slaughtered, bled and plucked it still has all its parts including organs
Pollo congelado. Es aquel pollo fresco, con un máximo de 18 horas de procesado que debe congelarse por el método rápido, y además conservarse en cámaras de temperatura baja, durante un período máximo de 2 meses.
Forzen Chicken: That chicken is fresh, with a maximum of 18 hours of processing to be frozen by the quick method, and also stored in low temperature chambers, for a maximum period of two months.
Pollos. Son las aves de cualquier sexo de la especie Gallus domesticus, seleccionada genéricamente  y sometida a un régimen de manejo intensivo, que permite obtener un adecuado peso para su sacrificio para consumo humano y que habiendo llegado a su estado adulto son jóvenes.
Chickens. Are birds of either sex of the species Gallus domesticus, generically selected and subjected to intensive management regime, giving appropriate weight for slaughter for human consumption and that having reached their adult stage are young.
Embarque. También reconocida bajo el nombre de partida, es la cantidad de producto comprendida en un solo envío comercial. 
Shipping. Also known under the name of trade, is the amount of product in a single shipment including commercial

sábado, 2 de marzo de 2013

Recalar: después o luego de una larga navegación , aproximarse a una costa para reconocerla y determinar la posición. 
Sature: Later or after a long voyage, be near a jersey to recognize and determine the position
Logística: Es el proceso de planificación, operación y control de movimiento y almacenaje de mercancías, desde la fuente de la materia prima, hasta el punto de venta del producto terminado, con el propósito de satisfacer los requerimientos del cliente, al menor costo efectivo real. 
Logistic: Process of planning, operation and control of movement and storage of merchandise, from raw material supply to the point of sale and finished product, in order to meet customer requeriments at the lowest real cost
Contenedor : recipiente que se utiliza para depositar embalaje de grandes proporciones , gracias a sus dimensiones es posible  el transporte de  mercancía a nivel internacional o nacional. 
container; is usded to deposit large-scale packaing, greatful to its dimensions it is posible to transport goods internationally or domestically
Infraestructura: diagnosticada como la base material de la sociedad que determina tanto la estructura social , como el desarrollo , marcando así el tiempo histórico , las relaciones sociales y mejorando las condiciones de una organización o entidad. 
infrastructure: Diagnose as the material basis of society that determines both, social structure such as development, marking the historical time, social relations and improving the conditions of an organization or entity
Dragado: limpieza de los sedimentos del agua , bahías  lagos que permitan el acceso a los puertos y de este modo aumentar la profundidad y mejorar el transporte  del agua . 
Dredging: Cleaning water sediments, lakes bays which allow access to ports and there by increase the depth and improve water transport

jueves, 21 de febrero de 2013

EXPORTACIONES 
1, País: Es determinado como un área geográfica y unidad independiente a nivel político, con gobierno autónomo con leyes propias, población y fuerza militar. que desarrolla su ámbito jurídico  y están divididos por lineas imaginarias.
Country: It's the geaograpich area and independent political unit, self-governing whits its own laws, population and military force. that developing its legal and are divided by imaginary lines
2. Mercancía: es un articulo  o cosa utilizado como objeto   de trato o venta, que puede ser intercambiable a cambio de dinero o otro producto.  
Merchandise: Is an article or thing which is used as treatment ar sale order, which may be exchangeable for cash or other products
3. embarque: cuando se habla de embarque se hace referencia a el momento en el que la mercancía, insumos, bienes, o materias primas se almacenan en una embarcación para ser transportadas a otro país dependiendo del fines por los cuales sera trasladada.  
Shipment : when speaking of shiepment refers about the time when the goodsa, supplies or raw materials are stored is a ship to be transported to another country depending on the purposes for which it will be abroad
4. Franquicia: Es una licencia o derecho que se da a una persona o empresa para que tome un producto, servicio o marca personal  y lo explote a cambio del pago o remuneración. 
franchise: License of the rigth given to a person or company to take a product, service or personal brand and operating it in return for paymeny or remuneration
5. Transporte: trasladar un objetos ,  personas,  bien o servicio de un lugar a otro. mover o llevar mercancía de un pais a otro o de una ciudad a otra mediante medios de transporte.  
tranportation: move an object, person,  goods or service from one contry to another or from one city to another use transport machines